The translation of the song below was a joint effort of Ector
Gutierrez and other members
of the tango comunity of New Orleans with the purpose of
sharing with fellow dancers the beauty that is the poetry we dance.
There are ample sources online of translated songs by competent people
our hope is to give meaning to those songs not yet translated that you may
find joy and
inspiration.
Lloran las Campanas The Bells Cry Canta: Alberto Podesta Voice: Alberto Podesta Orquesta: Carlos Disarli Orchestra: Carlos Disarli
Vibran sin sesar matando mi ansiedad Vibrating non-stop, killing my anxiety
Los sones de las campanas Are the sounds of the bells
Ding dong…ding dong Ding dong…ding dong
Es su canción Is their song
Como iba a pensar que hoy al retornar How was I to think, that today as I return Moria mi gran amor My great love would die
Cuando por fin iba a estrecharla When I finally was going to hold her entre mis brazos In my arms Se interpone este burlon ding dong… Comes between us this foolish ding dong…
!Ay, que triste estoy, amor! Ay, how sad I am, love!
!Ay, que grande es mi dolor! Ay, how great is my pain!
Hoy que el sueño se cumplia Today that the dream would come true
Que a tu lado al fin volvia That I would finally come back to your side
Me arrebatan tu querer, no Your love is torn from me, no
No, no puede ser, amor No, no It cannot be, love, no
Pensa, mi bien, que no Think, my love, no
Dile que se callen las campanas Tell the bells to be quiet
Que no siga ese burlon ding dong.. Don’t let it go on this foolish ding dong..